おおさかけんぽう

法律をおおさか弁で知ろう。知らんけど

ドイツ基本法

第115条 第115条

第115条 Art 115

第115条 第115条

(1) 将来の会計年度で支出になるかもしれへん借金をすることと、保証とか担保とかその他の保証を引き受けることには、額が決まってるか決められる連邦法律の授権がいるんや。

(2) 収入と支出は、基本的には借金の収入なしでバランス取らなあかんねん。この原則は、借金の収入が名目GDPの0.35パーセントを超えへんかったらクリアしてるんや。それに加えて、普通の状況からズレた景気の動きがあるときは、良いときも悪いときも予算への影響を対称的に考えなあかんで。考えなあかん借金の収入からは、防衛費、民間と住民を守るための連邦の支出、それと情報機関、ITシステムの保護、国際法に違反して攻撃された国への援助のための支出が、名目GDPの1パーセントを超えた分を引くんやで。第1文から第4文で許される借金の上限から実際の借金がズレたら、統制勘定に記録するんや。名目GDPの1.5パーセントの閾値を超える負担は、景気に合わせて減らさなあかんねん。詳しいこと、特に財政取引と名目GDPの1パーセントを超える防衛費、民間と住民を守るための連邦の支出、それと情報機関、ITシステムの保護、国際法に違反して攻撃された国への援助のための支出で収入と支出を調整することと、景気調整手続きに基づいて景気の動きを考えた年間純借入れの上限の計算の手続き、それと規則の限度から実際の借金がズレたのを統制して調整することは、連邦法律で決めるんや。国がコントロールできへんくて国の財政をめっちゃ傷つける自然災害とか異常な緊急事態のときは、こういう借金の上限を、連邦議会のメンバーの過半数の議決で超えられるんやで。この議決には、返済計画をつけなあかんねん。第7文でした借金の削減は、ちゃんとした期間内にせなあかんのや。

(1) Die Aufnahme von Krediten sowie die Übernahme von Bürgschaften, Garantien oder sonstigen Gewährleistungen, die zu Ausgaben in künftigen Rechnungsjahren führen können, bedürfen einer der Höhe nach bestimmten oder bestimmbaren Ermächtigung durch Bundesgesetz.

(2) Einnahmen und Ausgaben sind grundsätzlich ohne Einnahmen aus Krediten auszugleichen. Diesem Grundsatz ist entsprochen, wenn die Einnahmen aus Krediten 0,35 vom Hundert im Verhältnis zum nominalen Bruttoinlandsprodukt nicht überschreiten. Zusätzlich sind bei einer von der Normallage abweichenden konjunkturellen Entwicklung die Auswirkungen auf den Haushalt im Auf- und Abschwung symmetrisch zu berücksichtigen. Von den zu berücksichtigenden Einnahmen aus Krediten ist der Betrag abzuziehen, um den die Verteidigungsausgaben, die Ausgaben des Bundes für den Zivil- und Bevölkerungsschutz sowie für die Nachrichtendienste, für den Schutz der informationstechnischen Systeme und für die Hilfe für völkerrechtswidrig angegriffene Staaten 1 vom Hundert im Verhältnis zum nominalen Bruttoinlandsprodukt übersteigen. Abweichungen der tatsächlichen Kreditaufnahme von der nach den Sätzen 1 bis 4 zulässigen Kreditobergrenze werden auf einem Kontrollkonto erfasst; Belastungen, die den Schwellenwert von 1,5 vom Hundert im Verhältnis zum nominalen Bruttoinlandsprodukt überschreiten, sind konjunkturgerecht zurückzuführen. Näheres, insbesondere die Bereinigung der Einnahmen und Ausgaben um finanzielle Transaktionen und um Verteidigungsausgaben, die Ausgaben des Bundes für den Zivil- und Bevölkerungsschutz sowie für die Nachrichtendienste, für den Schutz der informationstechnischen Systeme und für die Hilfe für völkerrechtswidrig angegriffene Staaten oberhalb von 1 vom Hundert im Verhältnis zum nominalen Bruttoinlandsprodukt sowie das Verfahren zur Berechnung der Obergrenze der jährlichen Nettokreditaufnahme unter Berücksichtigung der konjunkturellen Entwicklung auf der Grundlage eines Konjunkturbereinigungsverfahrens sowie die Kontrolle und den Ausgleich von Abweichungen der tatsächlichen Kreditaufnahme von der Regelgrenze, regelt ein Bundesgesetz. Im Falle von Naturkatastrophen oder außergewöhnlichen Notsituationen, die sich der Kontrolle des Staates entziehen und die staatliche Finanzlage erheblich beeinträchtigen, können diese Kreditobergrenzen auf Grund eines Beschlusses der Mehrheit der Mitglieder des Bundestages überschritten werden. Der Beschluss ist mit einem Tilgungsplan zu verbinden. Die Rückführung der nach Satz 7 aufgenommenen Kredite hat binnen eines angemessenen Zeitraumes zu erfolgen.

(1) 将来の会計年度で支出になるかもしれへん借金をすることと、保証とか担保とかその他の保証を引き受けることには、額が決まってるか決められる連邦法律の授権がいるんや。

(2) 収入と支出は、基本的には借金の収入なしでバランス取らなあかんねん。この原則は、借金の収入が名目GDPの0.35パーセントを超えへんかったらクリアしてるんや。それに加えて、普通の状況からズレた景気の動きがあるときは、良いときも悪いときも予算への影響を対称的に考えなあかんで。考えなあかん借金の収入からは、防衛費、民間と住民を守るための連邦の支出、それと情報機関、ITシステムの保護、国際法に違反して攻撃された国への援助のための支出が、名目GDPの1パーセントを超えた分を引くんやで。第1文から第4文で許される借金の上限から実際の借金がズレたら、統制勘定に記録するんや。名目GDPの1.5パーセントの閾値を超える負担は、景気に合わせて減らさなあかんねん。詳しいこと、特に財政取引と名目GDPの1パーセントを超える防衛費、民間と住民を守るための連邦の支出、それと情報機関、ITシステムの保護、国際法に違反して攻撃された国への援助のための支出で収入と支出を調整することと、景気調整手続きに基づいて景気の動きを考えた年間純借入れの上限の計算の手続き、それと規則の限度から実際の借金がズレたのを統制して調整することは、連邦法律で決めるんや。国がコントロールできへんくて国の財政をめっちゃ傷つける自然災害とか異常な緊急事態のときは、こういう借金の上限を、連邦議会のメンバーの過半数の議決で超えられるんやで。この議決には、返済計画をつけなあかんねん。第7文でした借金の削減は、ちゃんとした期間内にせなあかんのや。

ワンポイント解説

これは「借金のルール」を厳しく決めた条文や。第1項は、借金したり保証人になったりするには、額が決まった法律の許可がいるって話や。勝手に借金でけへんのや。

第2項が一番大事な「債務ブレーキ」や。2009年のリーマンショックで、ヨーロッパ中が借金まみれになって大変なことになったんや。その反省で、ドイツは「もう二度と借金で国を潰さへん」って固く決めた。予算は原則として借金なしでバランス取る。例外的にGDPの0.35%まで、つまりGDP1000億円やったら3億5千万円までしか借金でけへん。めっちゃ厳しいやろ。

景気が悪い時も良い時も対称的にルール適用する。ただし、防衛費とか災害対策費がGDPの1%を超えた分は別枠や。実際の借金が上限を超えたら、帳簿に記録して、GDPの1.5%を超える分は景気見ながら返していかなあかん。細かいルールは別の法律で決める。

もし大地震とか戦争とか、「どうにもならん緊急事態」が起きたら、議会の過半数の賛成で借金の上限を超えられる。ただし、返済計画を必ずつけて、ちゃんとした期間内に返さなあかん。「緊急やから借りた」で終わりやなく、「いつまでに返す」まで決めるんや。これは大事な鉄則やな。

第115条は、連邦の借入れおよび債務ブレーキの詳細を定める重要な規定です。第1項は、借入れ・保証等の実行には額が確定または確定可能な連邦法律による授権を必要とすることを規定しています。第2項は、いわゆる「債務ブレーキ(Schuldenbremse)」の詳細で、予算は原則として借入れなしで均衡させ、借入れは名目GDPの0.35%まで許容され、景気変動への対称的対応が必要で、防衛費等が名目GDPの1%を超える部分は控除され、実際の借入れと上限の逸脱は統制勘定に記録され、名目GDPの1.5%超の負担は景気適合的に削減しなければならないことを定めています。詳細は連邦法律で定められます。自然災害・異常な緊急事態の場合、議会構成員過半数の議決により上限を超過でき、償還計画を付さなければならず、相当期間内に削減しなければなりません。2009年財政危機後の厳格な財政規律を示す規定です。

これは「借金のルール」を厳しく決めた条文や。第1項は、借金したり保証人になったりするには、額が決まった法律の許可がいるって話や。勝手に借金でけへんのや。

第2項が一番大事な「債務ブレーキ」や。2009年のリーマンショックで、ヨーロッパ中が借金まみれになって大変なことになったんや。その反省で、ドイツは「もう二度と借金で国を潰さへん」って固く決めた。予算は原則として借金なしでバランス取る。例外的にGDPの0.35%まで、つまりGDP1000億円やったら3億5千万円までしか借金でけへん。めっちゃ厳しいやろ。

景気が悪い時も良い時も対称的にルール適用する。ただし、防衛費とか災害対策費がGDPの1%を超えた分は別枠や。実際の借金が上限を超えたら、帳簿に記録して、GDPの1.5%を超える分は景気見ながら返していかなあかん。細かいルールは別の法律で決める。

もし大地震とか戦争とか、「どうにもならん緊急事態」が起きたら、議会の過半数の賛成で借金の上限を超えられる。ただし、返済計画を必ずつけて、ちゃんとした期間内に返さなあかん。「緊急やから借りた」で終わりやなく、「いつまでに返す」まで決めるんや。これは大事な鉄則やな。

簡単操作

🖱️ クリック、⌨️ スペースキー:言語の切り替え📱 スワイプ、⌨️ ← → キー:前後の条文へ